Latest Notes

Macbeth- William Shakespeare | Class 11 The Second Coming – W B Yeats | class 11 English new syllabus And Still I Rise – Maya Angelou | Class 11 English new syllabus Class 11 English Texts (New Syllabus) WBCHSE THE MAN WHO WISHED TO BE PERFECT from Folk Tales of Bengal by Lal Behari Dey A Ghostly Wife from Folk Tales of Bengal by Lal Behari Dey The Ghost Brahman from Folk Tales of Bengal – Lal Behari Dey My Last Duchess- Robert Browning | Class 11 English new syllabus Of Studies – Francis Bacon | Class 11 English new syllabus The Garden Party – Katherine Mansfield | Class 11 English new syllabus

About the Author:

Washington Irving (1783–1859) was an American author, essayist, biographer and historian of the early 19th century. He is best known for his short stories like Rip Van Winkle and The Legend of Sleepy Hollow. His historical works include biographies of George Washington, Christopher Columbus and the prophet Mohammad. The present story is an adaptation of the original short story.

ওয়াশিংটন ইরভিং (১৭৮৩–১৮৫৯)  উনিশ  শতকের গোড়ার দিকের একজন আমেরিকান লেখক, প্রাবন্ধিক, জীবনী লেখক ছিলেন। Rip Van Winkle এবং The Legend of Sleepy Hollow – এর মতো ছোটগল্পের জন্য তিনি সবচেয়ে বেশি পরিচিত। তাঁর ঐতিহাসিক রচনার মধ্যে জর্জ ওয়াশিংটন, ক্রিস্টোফার কলম্বাস এবং নবী মোহাম্মদ এর জীবনী অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। বর্তমান গল্পটি মূল ছোট গল্পটির একটি রূপান্তর।

Rip Van Winkle (Part 1) Bengali Meaning | Lesson 12 | Class 6

In a village among the Kaatskill Mountains, there lived a simple, good natured fellow, called Rip Van Winkle.

ক্যাটস্কিল পর্বতমালার মধ্যে একটি গ্রামে, রিপ ভ্যান উইঙ্কল নামে একটি সরল, ভাল প্রকৃতির লোক ছিল।

The children of the village loved him.

গ্রামের ছেলেমেয়েরা তাকে ভালোবাসত।

He assisted at their sports and made their playthings.

সে তাদের খেলায় সহায়তা করতো এবং তাদের খেলার জিনিসপত্র তৈরি করতো।

He also taught them to fly kites and shoot marbles, and told them stories.

সে তাদের ঘুড়ি ওড়াতে ও মার্বেল ছুড়তে  শিখিয়েছিল এবং তাদের গল্প বলত।

Rip helped everyone in their work, but could not keep his own farm in order.

রিপ সবাইকে তাদের কাজে সহায়তা করত, কিন্তু তার নিজের খামারটি যথাযথ রাখতে পারত না।

His fences fell to pieces, his cows strayed, weeds grew in his fields.

তার বেড়াগুলি টুকরো টুকরো হয়ে পড়েছিল, তার গরুগুলি এদিক ওদিক চলে গিয়েছিল, আগাছা তার জমিতে বেড়ে উঠেছিল।

His wife complained about his idleness.

তাঁর স্ত্রী তার অলসতা সম্পর্কে অভিযোগ করেছিলেন।

His son, Rip, inherited his habits.

তার ছেলে রিপ তার অভ্যাসটি উত্তরাধিকার সূত্রে পেয়েছিল।

His sole follower was his dog, Wolf.

তার একমাত্র অনুসারী ছিল তার কুকুর, ওল্ফ।

Rip used to sit and talk here with his friends, on long summer days.

দীর্ঘ গ্রীষ্মের দিনগুলিতে রিপ এখানে তার বন্ধুদের সাথে বসে গল্প করত।

Nicholas Vedder, the landlord of the village inn was Rip’s good friend.

গ্রামের সরাইখানর জমিদার নিকোলাস ভেড্ডার ছিল রিপের ভাল বন্ধু।

Rip had to leave this group eventually, as his wife complained that his friends encouraged his idle habits.

রিপকে এই দলটি ঘটনাক্রমে ছেড়ে চলে যেতে হয়েছিল, কারণ তার স্ত্রী অভিযোগ করেছিল যে তার বন্ধুরা তার অলস অভ্যাসকে উত্‍সাহিত করে।

Poor Rip was reduced almost to despair.

দরিদ্র রিপ ছাঁটাই করে প্রায় হতাশ হয়ে পড়েছিল।

He started walking away into the woods with Wolf.

সে নেকড়ে ওল্ফকে নিয়ে জঙ্গলের দিকে হাঁটতে শুরু করল।

On one of these days, Rip had gone high up the Kaatskill Mountains.

এই দিনগুলির একটিতে, রিপ ক্যাটস্কিল পর্বতমালার উপরে উঠল।

From there, he looked down into a deep and dark valley.

সেখান থেকে সে নীচে গভীর এবং অন্ধকার উপত্যকায় তাকাল।

Evening was gradually advancing.

সন্ধ্যা ধীরে ধীরে এগিয়ে আসছিল।

He felt that he should return home.

তার মনে হল যে তার বাড়ি ফিরে যাওয়া উচিত্‍।

As he was about to go down, he heard a voice from the distance calling: “Rip Van Winkle! Rip Van Winkle!”

যখন সে নামতে যাচ্ছিল,সে দূর থেকে একটি আওয়াজ শুনল: “রিপ ভ্যান উইঙ্কল! রিপ ভ্যান উইঙ্কল!”

Rip Van Winkle (Part 1) Questions – Answers | Lesson 12 | Class 6 English

Activity 1

Rearrange the following sentences in the correct order and put the numbers in the given boxes:

(1) Rip had to leave his group eventually. [ 4 ]

(2) On one of these days Rip had gone high up to the Kaatskill Mountains.[ 5 ]

(3) Rip used to sit and talk with his friends.[ 1 ]

(4) He heard a voice from the distance calling , “Rip Van Winkle! Rip Van Winkle.” [ 6 ]

(5) His wife complained that his friends encouraged his idle habits. [ 2 ]

(6) Poor Rip was reduced almost to despair. [ 3 ]

Activity 2

Fill in the blanks with words from the Help Box. There is one extra word :

Rip assisted children at their sports. He always helped others in their work. His wife complained about his idle habits. One day Rip went high up the Kaatskill Mountains.

[Help Box: high, complained, assisted, encouraged, work]

Rin Van Winkle (Part 2) Bengali Meaning | Lesson 12 | Class 6 English

He saw a strange figure slowly coming up the rocks.

সে দেখতে পেল এক অদ্ভুত মূর্তি ধীরে ধীরে পাথরের উপরে উঠে আসছে।

He carried something heavy on his back.

 সে তার পিঠে ভারী কিছু বহন করছিল।

Coming closer, Rip saw a short old man with thick bushy hair and a beard.

কাছাকাছি এসে, রিপ ঘন ঝোপের মতো চুল এবং দাড়ি সহ একটি ছোটখাটো বৃদ্ধ লোককে দেখতে পেল।

He made signs for Rip to assist him with the load. Always helpful, Rip did so.

তিনি রিপকে বোঝাতে সহায়তা করার জন্য ইশারা করলেন। সর্বদা সহায়ক, রিপ তাই করল।

They came to a round hollow, surrounded by trees.

তারা গাছ দ্বারা ঘেরা একটি বৃত্তাকার ফাঁকা যায়গায় এল।

On a level spot in the centre, he saw a most unusual crowd of people playing at ninepins.

কেন্দ্রের একটি স্তরের স্থানে, তিনি নাইনপিনে খেলতে আসা লোকদের মধ্যে সবচেয়ে অস্বাভাবিক ভিড় দেখতে পেলেন।

They looked peculiar. One had a large head, broad face and small piggish eyes.

তাদেরকে অদ্ভুত লাগছিল। একজনের মাথা বড়, প্রশস্ত মুখমন্ডল এবং ছোট শূকরের মতো চোখ ছিল।

The face of another seemed to consist entirely of nose!

অন্য জনের মুখ দেখে মনে হল পুরোটা নাকের মিশ্রণ!

They all had beards, of various shapes and colours.

তাদের সকলের বিভিন্ন আকার এবং রঙের দাড়ি ছিল।

They were enjoying themselves, yet were silent.

তারা নিজেরাই উপভোগ করছিল, তবু নীরব ছিল।

They looked at Rip with a fixed, statue-like gaze.

তারা স্থির, মূর্তির মতো দৃষ্টিতে রিপের দিকে তাকাল।

His companion, it seemed, was carrying some liquid in a keg on his back.

মনে হল তার সঙ্গীটি তার পিঠে একটি ছোট পিপার মধ্যে কিছু তরল বহন করছিল।

This was unloaded, and everyone drank from the keg.

এটি ঢালা হল এবং সকলেই পিপা থেকে পান করল।

Rip was fearful at first.

রিপ প্রথমে ভয় পেল।

After a while, his fear subsided.

কিছুক্ষণ পর তার ভয় কমে গেল।

Feeling thirsty, he had several drinks himself.

তৃষ্ণার্ত বোধ করায় সে নিজে বেশ কয়েকটি পানীয় পান করল।

Slowly, his eyes closed.

আস্তে আস্তে তার চোখ বন্ধ হয়ে গেল।

He fell into a deep sleep.

সে গভীর ঘুমে পড়ল।

On waking, he found himself on the high hill where he had first seen the old man.

জেগে ওঠার পরে, সে নিজেকে সেই উঁচু পাহাড়ে দেখতে পেল যেখানে স্ব বৃদ্ধকে প্রথম দেখেছিল।

It was a bright sunny morning.

এটি একটি উজ্জ্বল ঝলমলে সকাল ছিল।

The birds were twittering among the bushes.

পাখিগুলো ঝোপঝাড়ের মাঝে কিচির মিচির করছিল।

“Surely,” thought Rip, “I have not slept here all night!” He whistled for Wolf, but no dog was to be seen.

“অবশ্যই,” রিপ ভেবেছিল, “আমি এখানে সারা রাত ঘুমাইনি!” সে ওল্ফের জন্য শিস দিল, কিন্তু কোনও কুকুরকে দেখা গেল না।

He decided to visit the scene of last evening.

সে গত সন্ধ্যার দৃশ্যটি দেখার সিদ্ধান্ত নিল।

When he reached the spot, he was surprised to see that a mountain stream was now flowing through it! What was to be done?

সে ঘটনাস্থলে পৌঁছে অবাক হয়ে দেখল যে এখন একটি পাহাড়ি ঝরনা প্রবাহিত হচ্চিল! কি করার ছিল?

The morning was passing away, and poor Rip was hungry.

সকাল কেটে যাচ্ছিল, এবং দরিদ্র রিপ ক্ষুধার্ত ছিল।

He shook his head and went homeward.

মাথা নেড়ে সে বাড়ির দিকে চলে গেল।

As he came near his village, he met many people he had never seen before.

নিজের গ্রামের কাছে আসতেই সে এমন অনেক লোকের সাথে দেখা হল যাদের সে আগে কখনও দেখেনি।

This surprised him, as he thought he knew everyone around his village.

এটি তাকে অবাক করল, কারণ সে ভাবত যে সে তার গ্রামের চারপাশের সবাইকে জানে।

They all stared at him with surprise.

তারা সকলেই অবাক হয়ে তাকে তাকিয়ে রইল।

Rip suddenly noticed that his beard had grown a foot long!

রিপ হঠাৎ খেয়াল করলো যে তার দাড়ি এক ফুট লম্বা হয়ে গেছে!

He saw his village was now larger, with more people.

সে দেখল তার গ্রাম এখন আরও বড়, আরও লোক রয়েছে।

There were rows of houses which he had never seen before.

সেখানে সারি সারি বাড়ি যেগুলি সে আগে কখনও দেখেনি।

Strange names were over the doors.

দরজার উপরে অদ্ভুত নাম ছিল।

He found his own house was empty and in ruins.

সে দেখতে পেল যে তার নিজের বাড়ি খালি এবং ভেঙে রয়েছে।

He called loudly for his wife and children.

সে তার স্ত্রী এবং ছেলে মেয়েদের উচ্চস্বরে ডাকল।

All was silence.

সব ছিল নীরবতা।

The village inn was gone.

গ্রামের সরাইখানা  চলে গেছে।

Activity 4

Write ‘T’ for true and ‘F’ for false statements in the given boxes. Give supporting statements for each of your answers:

(a) The stranger wanted to assist Rip. [ F ]

S.S 👉He made signs for Rip to assist him with the load.

(b) All the strangers had beards. [ T ]

S.S👉 They all had beards, of various shapes and colours.

(c) Rip felt very thirsty. [ T ]

S.S👉 Feeling thirsty, he had several drinks himself.

(d) Rip saw that his village had become smaller.[ F ]

S.S👉 He saw his village was now larger, with more people.

Activity 5

Answer the following questions in complete sentences:

(a) How did the stranger look?

Ans: The stranger looked peculiar. He had a large head, broad face and small piggish eyes.

(b) What happened after Rip had drunk the liquid?

Ans:  Rip fell into a deep sleep.

(c) Why was Rip surprised when he came near the village?

Ans: As Rip came near his village, he met many people he had never seen before. This surprised him.

(d) What did Rip suddenly notice?

Ans: Rip suddenly noticed that his beard had grown a foot long. He saw his village was now larger, with more people. There were rows of houses which he had never seen before.

Rip Van Winkle (Part 3) Bengali Meaning | Lesson 12 | Class 6

The appearance of Rip, with his long beard and peculiar dress, soon attracted the attention of people.

দীর্ঘ দাড়ি এবং অদ্ভুত পোশাক সহ রিপের উপস্থিতি শীঘ্রই মানুষের দৃষ্টি আকর্ষণ করল।

Rip told them that he meant no harm, but merely came there to look for his friends and folks.

রিপ তাদের জানাল যে ক্ষতি করার উদ্দেশ্যে তার নেই, তবে শুধুমাত্র তার বন্ধু এবং গ্রামবাসীদের খুঁজতে এসেছে।

He asked about Nicholas Vedder.

সে নিকোলাস ভেড্ডার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল।

There was silence for a little while.

সেখানে কিছুক্ষণ নীরবতা ছিল।

Then an old man replied, “Nicholas Vedder? Why, he is dead and gone for these eighteen years!”

তারপর একজন বৃদ্ধ জবাব দিল, “নিকোলাস ভেড্ডার? কেন, সে মারা গেছে এবং এই আঠারো বছর হয়ে গেল!”

Rip’s heart died away, at finding himself thus alone in the world.

নিজেকে এভাবে পৃথিবীতে একা খুঁজে পেয়ে রিপের হৃদয় শুকিয়ে গেল।

He cried out, “Does nobody here know Rip Van Winkle?”

সে চিৎকার করে বলল, “এখানে কেউ কি রিপ ভ্যান উইঙ্কলকে চেনে না?”

“Oh, there he is, leaning against the tree,” exclaimed two or three.

“ওহ, সে সেখানে আছে, গাছে হেলান দিয়ে” দু’জন তিনজন বলল।

As he looked, Rip saw a fellow who looked exactly like his previous self.

সে যখনই তাকাল, রিপ এমন এক মানুষকে দেখতে পেল যাকে ঠিক তার আগের মতো লাগছে।

He understood that this was his son, Rip! Just then, a young woman with a child came his way.

সে বুঝতে পারল যে এটাই তার ছেলে রিপ! ঠিক তখনই একটি শিশু সহ একজন মহিলা তার পথে এল।

She said that Rip Van Winkle had been her father, and had gone away twenty years back when she was little.

সে বলল যে রিপ ভ্যান উইঙ্কল তার বাবা ছিল এবং সে যখন ছোট ছিলেন তখন কুড়ি বছর আগে চলে গেছেন।

All stood amazed.

সবাই অবাক হয়ে দাঁড়িয়ে রইল।

An old woman looked at his face and exclaimed, “Sure enough!

একজন বৃদ্ধ মহিলা তার মুখের দিকে তাকিয়ে চিৎকার করে বললেন, “একদম ঠিক!

It is Rip Van Winkle! Welcome home again, old neighbour.

এই হল রিপ ভ্যান উইঙ্কল! বাড়িতে আবারও স্বাগতম! পুরনো প্রতিবেশী।

Why, where have you been these twenty long years?”

কেন, তুমি এই দীর্ঘ কুড়ি বছর কোথায় ছিলে? “

Soon everybody came to know Rip’s story, for the whole twenty years had been to him but as one night.

শীঘ্রই সকলেই রিপের গল্প জানতে পারল, পুরো কুড়ি বছর তাঁর কাছে ছিল একটি রাত।

Some had doubts, and insisted that Rip had been out of his head.

কারও কারও সন্দেহ ছিল, এবং দাবি করল যে  রিপ তার মাথা থেকে বেড়িয়ে গেছে।

Even to this day, a thunder-storm on a summer afternoon at Kaatskill reminds them of the strange people playing at a game of ninepins.

আজও, কাটসকিলের গ্রীষ্মের বিকেলে একটি বজ্র-ঝড় তাদের নাইনপিনের একটি খেলায় অদ্ভুত লোকদের মনে করিয়ে দেয়।

Rip Van Winkle (Part 3) Questions – Answer | Lesson 12 | Class 6

Activity 6

Fill in the following chart with information from the text:

CauseEffect
(i) Rip had a long beard and wore a peculiar dress.attracted the attention of people.
(ii) Rip found himself alone in the world.Rip’s heart died away.
(iii) Rip saw a fellow who looked exactly like his previous self.Rip understood that this was his son.
(iv) A young woman said that Rip Van Winkle had been her father.All stood amazed.

Activity 7

Answer the following questions in complete sentences:

(a) What attracted the attention of the people when Rip entered the village?

Ans: Rip’s long beard and peculiar dress attracted the attention of the people when Rip entered the village.

(b) What did Rip learn about Nicolas Vedder?

Ans: Rip learnt that Nicolas Vedder is dead and gone for eighteen years.

(c) Who looked exactly like Rip’s previous self?

Ans: Rip’s son looked exactly like his previous self.

(d) How long did twenty years seem to Rip?

Ans: Twenty years seemed to Rip as one night.

Activity 8

Fill in the blanks with appropriate verbs from those given in brackets:

(i) A hundred rupees is too much for this item (is/are)

(ii) The accountant and the cashier have absconded. (has/have)

(iii) Time and tide waits (wait/waits) for none.

(iv) Either he or I am mistaken. (is/am)

(v) The ship with its crew, was delayed. (was/were)

Activity 9(a)

Make meaningful sentences of your own with the following words:

Hollow👉 Yesterday I visited a hollow building.

Fearful👉 I am fearful of our future.

Ruins👉 The nuclear bomb blast reduced the city to ruins.

Gaze👉 The photographer shifted his gaze from the field to the building.

Activity 9(b)

Identity the types of sentences given below:

(i) Rip’s sole follower was the dog Wolf.👈 Assertive Sentence

(ii) What was to be done? 👈 Interrogative Sentence

(iii) All was silence. 👈 Assertive Sentence

(iv) Sure enough! It is Van Winkle! 👈Exclamatory Sentence

Read More👇

Lesson 1 It All Began With Drip Drip
Lesson 2 The Adventurous Clown
Lesson 3 The Rainbow
Lesson 4 The Shop That Never Was
Lesson 5 Land of The Pharaohs
Lesson 6 How The Little Kite Learned to Fly
Lesson 7 The Magic Fish Bone
Lesson 8 Goodbye to The Moon
Lesson 9 I Will Go With My Father A-ploughing
Lesson 10 Smart Ice Cream
Lesson 11 The Blind Boy
Lesson 12 Rip Van Winkle

Spread the love

You cannot copy content of this page